Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: YAEPT: Australian Milo

From:Mark Reed <markjreed@...>
Date:Friday, June 30, 2006, 20:14
This is still YAEPT, but not about Aussies or Clouseau.  On a BBC
comedy I heard someone say a certain offensive word for female
genitalia, one vowel removed from "twit".  I find it funny that they
didn't bleep it out, actually, since they did bleep other similar
words.  In any case, the actor pronounced it with an /&/, which I find
amusing.  Is that the normal pronunciation over there?  If so, I
suppose it's part of the same lexical set as "taco"... I guess I find
it odd because I think of it as a particularly British word that we
borrowed, and therefore it's odd that we pronounce it differently.

On 6/30/06, caeruleancentaur <caeruleancentaur@...> wrote:
> Roger Mills <rfmilly@...> wrote: > > >Many of Peter Sellers'/Insp. Clousot's faux-French pronunciations of > >Engl. words-- I still chuckle over "bump" [bY~p] in "[aj?æv.e...? > O~maj?Ed] > > My favorites are /mYnki/ and /p2p/. The man was a riot! Requiescat > in pace. > > Charlie >
-- Mark J. Reed <markjreed@...>

Reply

Paul Bennett <paul-bennett@...>