Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: verbs = nouns?

From:H. S. Teoh <hsteoh@...>
Date:Thursday, January 11, 2001, 4:46
On Wed, Jan 10, 2001 at 09:22:16PM -0500, DOUGLAS KOLLER wrote:
[snip]
> Indeed. With color words, when used with the perfective particle, we > normally expect it to be a more natural, slower-going process. Leaves turn > green, sunburned skin turns red, sun-bleached linens turn white. But say you > put the blue car in the garage at night and the next morning it's red; "Che1 > hong2le" is an okay utterance (though "Che1 bian4hong2 le is also possible > and more likely).
I'd say, you probably won't ever hear a native speaker say "che1 hong2le" in such a scenario. "Che1 bian4hong2 le" is wayyyy preferred. The former seems to carry a connotation that you're responsible for causing the car to turn red (or you're expecting it to turn red), and after it happens, you exclaim, "che1 hong2le!" Whereas using "bian4" conveys a more accidental, non-deliberate event, which better fits your scenario.
> Perhaps your car is on the beach, it's got some weird > chemical compound in its paint, and through it, triggered by heat, and as > the afternoon wears on, your car turns red. You can say, "Che1 hong2le".
[snip] OK, in this case this is acceptable, because presumably you're aware of the strange paint, and when the car turns red, you say "che1 hong2le" -- almost like an acknowledgement that what was expected has indeed happened. A better example might be, you're cooking lobster, and after being cooked in boiling water for some time, it turns into the characteristic red-orange color. You'd then say, "long2xia1 hong2le". T -- Curiosity kills the cat. Moral: don't be the cat.