CHAT: orange lights (was: Do you want a French "little" or a Dutch "little"? :))
From: | Muke Tever <alrivera@...> |
Date: | Wednesday, June 5, 2002, 16:46 |
From: "Nik Taylor" <fortytwo@...>
> Jan van Steenbergen wrote:
> > That's true. When I lived in Poland, I once made a remark to somebody about
> > "driving through the orange light". At first, the person whom I spoke to
didn't
> > seem to understand what I was talking about; in Poland, they call it
"yellow".
>
> I assume you're referring to the middle light. Here it's yellow, too,
> but "orange" is sometimes used (at least by some people I know) as a
> joking term for a light that has just recently become red, like, if
> someone drives thru a light that had just become red, someone might say
> "That light was a bit orange"
Hmm. Around here they use "Tennessee Orange"[1]to refer to going faster to pass
through a yellow light as opposed to slowing down for it to turn red.
I understand the lights "ought" to be red, yellow, and green, but that they make
yellow more orange and make the green more blue for the sake of colorblind
drivers. (Is this true, or am I being misled?)
*Muke!
[1] "Here" being, if you couldn't guess, Tennessee...
--
http://www.frath.net/
Reply