Re: CHAT: Universal Declaration of Human Rights
From: | Gerald Koenig <jlk@...> |
Date: | Thursday, April 20, 2000, 4:45 |
>From: Carlos Thompson <chlewey@...>
>Subject: Re: Universal Declaration of Human Rights
>
>Padraic Brown
>
>> On Sat, 15 Apr 2000, Irina Rempt wrote:
>>
>> >On Sat, 15 Apr 2000, Sally Caves wrote:
>> >
>> >> How many of you conlangers are going to do this, really?
>
>If I had enought time and vocabulary...
>
>> >I'm not; it's too twentieth-century political, too culture-bound, and
>> >I don't want to take the risk of it changing Valydan beyond
>> >recognition and repair. Same as I don't translate from the Bible on
>> >principle (well, I did "let there be light" but the explanation was
>> >easily ten times as long as the phrase).
>>
>> I agree here. There's no cultural or political basis for it to make
>> any sense in Talarian. What would "human rights" mean when you're one
>> out of a number of races? It might make better sense in Brithenig, but
>> I don't think lla Bethisad has a UN. Or does it? Certainly not a UN
>> like we have *here*.
>
>=Carlos
>Well, probably make a "human rights" where "human" translates not as "for
>human beings" but "for scienting beings" and make the author be some Elv who
>thruly belive all scienting beings have some basic rights... and then drop
>one or another which is definitively too UNish, and add a few more
>Talarianish.
>
>I mean: when it says that all human beings are equal regardles of race, sex,
>nationality, etc. write: al scienting beings are equal regardles of race,
>stroke, color, sex, nationaly, tribe, etc.
>
>En Z