Further stanza's and a melody
From: | Boudewijn Rempt <bsarempt@...> |
Date: | Wednesday, April 21, 1999, 16:15 |
After having seen a number of beautiful translations of the first
stanza of the Den'Naha song, I thought that it might be a good idea to post=
the
remainder, too, in order to promote understanding of the context and things
like that. Besides, it gave me an opportunity to gloss the rest of the
text, something I hadn't done before.
The first stanza I give with some indication of the music, just an indicati=
on
of where to trill, where to climb and where to descend the scales, notated =
by
Irina from my singing. Singing in this style is never note-perfect, so this=
is
an entirely adequate way of describing the melody. Every stanza is sung
to more or less the same melody.
By default, every phrase begins on the same note; higher or lower is marked=
=2E
Markers above the text:
^ up and down
/ up one
\ down one
| up two
! start higher than the default tone (upper voice register)
- start lower than the default tone
V down a lot (as low as you can)
~ trill
A horizontal line below the text marks a sustained syllable.
^ / \ / \ \ /
Xipu! Manxuri penerar
_ _
| \ / \ / \ \ ~
Sero t'erneno beryakari yashnar
_
/ \ / \ \ ~ v
Yan t'eheranmamen t'imti esero u?
__
=20
! \ / \ / \ \ | \
Galla esero ka chenam ye bangu
_
=20
/ \ / \ / \ / \ ~ =20
"Sero laya", Yudirza yetashm=E8rzo
_ _
- / \ / \
P'a ajir avaneranmamen sero
_
- \ /\ / v
Tima lyn sero lodha manve.
__
(Some hints as to pronunciation: ' indicates aspiration, x has its IPA valu=
e, y
is IPA j, except in lyn, where it is i (for no good reason), ng is ng + g, =
sh
is a palatal fricative, r is an uvular thrill).
Now for an interlinear version with comments of the rest
of the stanzas:
II
Xipu! Manxu.ri penera.r
EXCL plum.p fall.PRS
Sero t'e.r.neno berya.deryo relshna.r
1sHGH have.PRS.DUR 10.4=09 summer.p
(In the first posting, in the lexicon, kari=3Dfour was a typo,
kari means three, the gloss was right.)
Tau ajim t'eheran.ze.men t'imti e.sero u!
NEG young.man ask_for.EXP.AFF heart POS.1sHGH EXCL
The aspect suffix <-ze> is glossed as experiential: I'm not so sure
that that is the correct analysis.
Yudirci e.sero t'e.t'e berya.kari azhemu
younger_sister POS.1sHGH have.DUP 10.3 year
Ye sera k'ari chuam.lei laya ajum
and 3sHGH yesterday marry.PRT1 handsome man
P'a ajir avaneran.ma.men sero
ADH someone court.FUT1.AFF 1sHGH
P'a is better glossed as adhortative, I think.
At'a sero ghadza lodha perve=20
before 1sHGH die like snowdrop
III
Xipu! Manxu.ri penera.r
EXCL plum.p fall.PRS
Sero t'e.r.neno berya.loryo raxna.r
1sHGH have.PRS.DUR 10.5 autumn.p
Tautau ajim t'eheran.ze.r t'imti e.sero u!
NEG.DUP man court.PRF.PRS heart POS.1sHGH EXCL
Naha tewir.lei sero ok=E9 netu
mother lock_up.PRT1 1sHGH behind wall
T'an shemai maizing weru e.yudirci
GEN sew wedding_gown 2 poss.younger_sister
P'a ajir avaneran.ma.men sero
ADH someone court.FUT1.AFF 1sHGH
At'a sero ghadza lodha s=FCve=20
before 1sHGH die like poppy
IV
Xipu! Manxu.ri penera.r
EXCL plum.p fall.PRS
Sero t'e.r.neno berhasri perhnar
1sHGH have.PRS.DUR 16 winter.p
(While the the numerals from 11 to 15 are simple compounds,
this is a separate form. Makes one wonder whether the
ancient Charyans counted in hex...)
Ye tauna ajim t'eheran.ma t'imti esero u!
and never man court.FUT1 heart POS.1sHGH EXCL
Tima k'ari yetan t'an sero ghadza
because yesterday night GEN 1sHGH die
T'an gedel cravain t'imti esero reka
GEN lonely sorrow heart POS.1sHGH LOC
P'a tajir koloranma sero
ADH no-one imitate.FUT1 1sHGH
Tima sero ghadza lodha choive
because 1sHGH die like cornflower
V
Ladna.r! P'a t'an wenta e.sero gihatu
people.p ADH GEN story POS.1sHGH listen
P'a chuam at'a tau.chuam.jinu
ADH marry before NEG.marry.POT
(The suffix <-jinu> indicates potentiality:
marry before marrying is impossible.)
Tima sero laya lodha manve
Because 1sHGH beautiful like cherry-blossom
Sero lesha lodha perve
1sHGH fresh like snowdrop
(Lesha: fresh like a mountain spring, youthful, new,
not fresh as in importunate)
Sero xixi lodha s=FCve
1sHGH tender like poppy
(xixi: tender as in delicate, not as in meat!)
Tarna sero ghadza lodha choive!
but 1sHGH die like cornflower
Of course, this is merely meant for information, not as a set=20
exercise, although, if some-one takes up the challenge, I'd=20
be most interested.
Boudewijn Rempt | www.xs4all.nl/~bsarempt