CHAT: Names of radiostations
|From:||Daniel Andreasson <daniel_noldo@...>|
|Date:||Monday, July 16, 2001, 9:51|
I (Daniel) wrote:
> > Actually, that's a French station, so <j> should be
> > pronounced [Z]. In Sweden we say "energy". I guess
> > that makes a lot of Swedish teens think that English
> > <j> is pronounced [dZi]. The way we pronounce it, it
> > should be named "NRG". Or, of course, teach people that
> > it's a French station.
Christophe Grandsire replied:
>I was about to answer that when I thought that it would be strange for a
>French station to be received in Scandinavia. But since it seems so...
Well, it's French owned, but it's not broadcast from
France. It's broadcast from Sweden, of course, with
Swedish DJ's and everything.
>(well, then you could have got something better than that one, NRJ is so
>awful I never listen to it). In French, the pronunciation of the three
>letters match very well the
>French word "énergie", but to sound "in", the speakers usually call it
>"energy" (the English word, but with a strong French accent). And it's not
>the most ridiculous part of this station...
Well, it seems the station has the same sucky concept in
every country it's broadcast in. Yuck. :-P
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.