Re: Back to the Future (was: I'm back, sort of)
From: | Costentin Cornomorus <elemtilas@...> |
Date: | Thursday, September 25, 2003, 22:50 |
--- BP Jonsson <bpj@...> wrote:
> > If I want to use the present to denote what
> > I'm actually doing now, I'd say "I'm eating >
> peas now".
>
> Whereas FutEng will have "I'm at my peas now"
> :)
Sounds like some crosscontamination from Ill
Bethisad: (Biam) me poz-y-fisses azur. /'bi@mi
poDi'fis @'DEwr/, I'm alongside the pease now.
On secound thought, that "I'm at me pease now"
sounds vaguely Anglo-Irish or some country
dialect of English.
Padraic.
=====
- Per y celles ke 'n al noef chluys feronte y vruxt la mezer; a Ddon et Dde lor
gouertus, renothe y nusteor pheticièn
- A Ddon ten mezer!
--
Ill Bethisad --
<http://www.geocities.com/elemtilas/ill_bethisad>
Come visit The World! --
<http://www.geocities.com/hawessos/>
.
Reply