Re: Weekly Vocab 8
From: | Adam Walker <carrajena@...> |
Date: | Thursday, May 22, 2003, 14:48 |
--- Mike Ellis <nihilsum@...> wrote:
> Adam Walker wrote:
>
> >Wow! 2500? I think Carrajena is now fast
> approaching
> >800. This weekly vocab didn't add all that many
> >nouns, but it gave me boocoo's (beaucoups?) of new
> >verbs. And, of course another opportunity to use
> >_cunsini_ which is turning out to be a very usefull
> >little word.
>
> Yeah, I saw that word in "Fi jid cunsini nu podeud
> defichiri mi cherrud".
> What does the word mean on its own (if anything)?
> Is the "no matter what" part |fi jid cusini| ? How
> does that break down?
>
> M
Sorry it's taken so long to reply to this but I was in
the midst of grading exams and translating the relay
text. Now both are completed tasks and I have time to
answer this most intriguing of questions.
Cunsini is a compound of the rather boring cun
(meaning "with") and sini (meanin "without") and
glosses as --
cunsini adv. -- however, in what ever way, by any
means, by hook or by crook
It spawned the derrivative verb and noun --
cunsiniri v. -- to go to any means to achieve a goal
cunsinistu n. -- the type of person who will go to any
means to accomplish a goal reguardless of the means
employed
"Fi jid cunsini" *is* the "no matter what" part and
would breakdown "which it however"
"Fi jid cunsini nu podeud defichiri mi cherrud," which
translated the sentence "S/he assured me that it
couldn't fail no matter what," would be litterally,
"Which it however no (it) could to fail me (she)
assured."
Ta-da!
Adam