Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: Tonogenesis (?) from PIE (Was: The rebirth of m"/21aw as mql21aw)

From:taliesin the storyteller <taliesin@...>
Date:Friday, November 5, 1999, 18:05
* Paul.Bennett@xncorp.com (Paul.Bennett@xncorp.com) [991105 18:06]:
> Lars>>>>>> > > Date: Fri, 5 Nov 1999 14:41:33 +0000 > > From: Paul Bennett <Paul.Bennett@...> >=20 > > Anybody like to exchange ideas as to how PIE (essentially 2 or 3 > > syllables with stress?) could turn into a monosyllabic lang with > > tones? >=20 > Well, for inspiration you might look into how rural Norwegian came to > be the way it is; I think a lot of the words there are monosyllables, > and it has a tonal distinction. > <<<<<< >=20 > Okeydokey. Can you (or anyone) recommend a good source of further info=
rmation
> on these aspects of Norwegian?
Crash-course, Norwegian tonemes (pardon my stunt-translations): There's toneme 1 and toneme 2, how they are realized varies from dialect to dialect but the difference is always audible, except in dialects in the "buffer-zones" between the two main styles, eastern and western. The default toneme[*] is t1, marked with <'> or a superscripted 1 in dictionaries etc. The other is marked with <"> or superscripted 2. This is the eastern style, the western switches the two. (My dialects is eastern, btw.) SAMPA: \ - <b=F8nder> /'b2n@r/ "peasants" /\ / <b=F8nner> /"b2n@r/ "beans" (Some drop the schwas, making the r, a tap, syllabic) In the northern half of Norway, you have _apocope_, dropping of the last syllable of a word. So while you in the south have <=E5 sage> "to saw", incidentally with toneme two, where I live you have <=E5 s=E2g> "to saw", still toneme two, but with the entire movement compressed onto the remaining syllable. Ditto for apocoped words with toneme one, not that anyone would notice the difference :) This compression prevents <=E5 s=E2= g> from becoming homonymous with <ei sag> "a saw", which is toneme one, like all other good one-syllable words. /\ / /\/ <sage> /"sA:g@/ -> <s=E2g> /"sA:g/ Now if you want the mumbo-jumbo autosegmental take on it, I'll have to get my notes :) I'll be looking for online resources _in English_ on it=20 too, as going from English to Norwegian linguistic terms (and back again) is a bit hairy... [*] In SAMPA, toneme 1 is marked with <"> and toneme two with <""> but that is butt ugly (as is SAMPA) so I didn't use that. tal. --=20 "Better living through conlanging"