Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: NATLANG: Geramn /heil/?

From:Tristan Mc Leay <conlang@...>
Date:Saturday, November 26, 2005, 6:47
On Fri, 2005-11-25 at 09:52 -0800, Joseph B. wrote:
> From what I can tell, /heil/ in German means both: "well-being" and > "healed", and "holy" and "redemption"? > Is this from convergence? or adaptation? or ??
Well, "health", "heal", "whole" (with an unetymological w-), "holy", "hallow", "hail" ("~ Mary, full of grace", not frozen rain), the first part of "holiday", the second of "wassail" etc. etc. etc. all derive from the same Germanic root *hail- (with various affixes), though some are re-borrowings from Old Norse. This diversity of meaning may go back to the Indo-European era too, I don't know. So I suppose mostly adaptation that mostly predates the German era. (PS: I believe in German it's actually /hail/. If you intended to do italics, the accept way to do that is with underscores, thus _heil_, to avoid confusion with phonemic notation.) -- Tristan

Reply

caotope <johnvertical@...>