>Well, NOT. Blast! I misread the translation as if it were "I flew an
>autogyro to....." and assumed autogyro was an accusative. So you're
> >right, it is an ablative (which can be used as instrumental); still it
>could be either Masc. or Neut., and since it's a Greek derivative, I
>wonder if it has pseudo-Greek declension-- acc. autogyron???
According to Cassell's _Latin Dictionary_ it's regular masculine 'gyrus'
from Greek 'ãõñïò'.
_________________________________________________________________
Add photos to your messages with MSN 8. Get 2 months FREE*.
http://join.msn.com/?page=features/featuredemail