Re: SV: Re: Large language structures
From: | Mike Ellis <nihilsum@...> |
Date: | Wednesday, January 1, 2003, 20:46 |
Michael Fors wrote:
>That's used in Swedish printed texts, that is if you mean the -.
>
>Example:
>
>- What are you doing, asked the man angrily.
>- Oh, nothing, just trimming my electric donkey bottom biter, she
>replied.
>
>This is used in hand written texts also.
You'd think it would be preferable to have something to close the quote as
well. I've seen this used in English. Irvine Welsh does it all the time. I
think it's the only way he marks quotations in anything he writes. It's the
"em-dash" but it's as twice as wide as an m.
M
_________________________________________________________________
The new MSN 8: smart spam protection and 2 months FREE*
http://join.msn.com/?page=features/junkmail