Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Deciphering Conlangs

From:Eldin Raigmore <eldin_raigmore@...>
Date:Friday, June 29, 2007, 0:12
On Mon, 25 Jun 2007 16:49:18 -0400, John Crowe
<johnxcrowe@...> wrote:

>Hi all, > >There appears to be no search feature on the archive, so... have there been >or is there such a contest or puzzle where one tries to "decipher" conlangs >(or any lang) given a translation in a known language? (like how Egyptian >heiroglyphics were deciphered using Rosetta stone) > >Here is one that I made which hopefully isn't too hard: > >Text to be deciphered in conlang created just for this purpose: >------------------------------------------------------ > >torem kuf kysepapel y? o gi torem kif e kyysepal e kysepapal o torem kif >kysepapel. torem kof kyypapes. e tilum kif kapapaf e tipam kepapaf. > >Text that has already been translated to English (below): >------------------------------------------- > >topam kif. tapam kof kapapaf. tipam kuf kapapas. talum kif kapapaf; tapam
kos
>kepapaf y. talum kif kapapas; topam kos kepapas. torem kuf kapapes; o talum >kof kepapes o gi tapam kof kapapes. gi torem kif e kysepapel e kypapas. >torem kif kyypas. > >English translation of above text: >-------------------------------------------- > >I eat. He ate an apple. You will eat some apples. Did they eat the apple I >touched? They always eat the apples that I touch. She touched the oranges >that you like, but she didn't eat them. I don't like orange juice and >apples. I like some fruits. > > >-------------------------------- >-John
Assuming: topam kif. I eat. tapam kof kapapaf. He ate an apple. tipam kuf kapapas. You will eat some apples. talum kif kapapaf; tapam kos kepapaf y. Did they eat the apple I touched? talum kif kapapas; topam kos kepapas. They always eat the apples that I touch. torem kuf kapapes; o talum kof kepapes o gi tapam kof kapapes. She touched the oranges that you like, but she didn't eat them. gi torem kif e kysepapel e kypapas. I don't like orange juice and apples. torem kif kyypas. I like some fruits. Then: torem kuf kysepapel y? Does she like orange juice? o gi torem kif e kyysepal e kysepapal o torem kif kysepapel. But I don't like fruit juice and orange juice, but I like fruit juice. torem kof kyypapes. You like some apples. e tilum kif kapapaf e tipam kepapaf. And he touched an apple and he ate that apple. ----------------- How'd I do? There were some nuances I'll bet I missed, plus some words I just guessed at.

Reply

René Uittenbogaard <ruittenb@...>