Volapuk (was: General Question)
|From:||Raymond Brown <ray.brown@...>|
|Date:||Tuesday, March 27, 2001, 5:25|
At 10:12 am +0200 26/3/01, Christophe Grandsire wrote:
>En réponse à David Peterson <DigitalScream@...>:
>> No! I thought I'd never hear another living soul speak (or, in this
>> write) that word ever again! Are there still books on the language?
>Books on the language may be difficult to find,
Tho I understand they exist.
>but there are still resources
>about the language on the Internet (most of it in Esperanto! :) ).
But, thankfully, not all. I don't have URLs handy, but a half-decent
search engine should find non-Esperanto URLs relating to Volapük.
>About Volapük, I remember seeing a report about the last two members of the
>British Society of Volapük, or something like that (I cannot remember the
>name of the association). They were meeting to celebrate the birthday of the
>creator of Volapük (what's his name again?).
Johann Martin Schleyer, a German priest, 1880.
>mine found in a crosswords game the name Esperanto under the definition
>ancienne": old language :)))) ), I wonder how serious the report was...
But 1887 is quite a while ago - only 7 years after Volapük!
Certainly, compared with Occidental (1922), Novial (1928), Interlingua
[both Peano's (1927) and the IALA (1951) versions], Interglossa (1943),
Frater (1957), Babm (1962), Glosa (1983) etc. etc., it is an old language.
>> there actually people who speak it? I could've sworn all the
>> would've gotten to them and "resolved" them by now. Oh, how the world
>:)) Good that they didn't, though I think many of them would like to do it.
I agree on both points.
I suspect 'experience, experience...' might be more correct - if your
experience of 'talpoj' is similar to mine.
A mind which thinks at its own expense
will always interfere with language.
[J.G. Hamann 1760]