Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Volapuk (was: General Question)

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Tuesday, March 27, 2001, 9:31
En réponse à Raymond Brown <ray.brown@...>:

> > >but there are still resources > >about the language on the Internet (most of it in Esperanto! :) ). > > But, thankfully, not all. I don't have URLs handy, but a half-decent > search engine should find non-Esperanto URLs relating to Volapük. >
Well, the only good grammar of Volapük I ever saw on Internet was in Esperanto. Resources in other languages never included a complete grammar. But maybe it has changed since then.
> > Johann Martin Schleyer, a German priest, 1880. >
Yeah, now I remember.
> > But 1887 is quite a while ago - only 7 years after Volapük! > > Certainly, compared with Occidental (1922), Novial (1928), Interlingua > [both Peano's (1927) and the IALA (1951) versions], Interglossa (1943), > Frater (1957), Babm (1962), Glosa (1983) etc. etc., it is an old > language. >
Of course, if you compare it with other IAL projects. But I highly doubt that the person who made the crosswords even knew there were other IALs but Esperanto (it was in a tabloid :) ). And in this case if you compare Esperanto with most languages, it's quite a young one :) .
> > I suspect 'experience, experience...' might be more correct - if your > experience of 'talpoj' is similar to mine. >
Well, I don't understand what you're talking about, so I can't tell. Bonvolu klarigi :) . Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr

Reply

Raymond Brown <ray.brown@...>