Re: OT: announcement
From: | Geoff Horswood <geoffhorswood@...> |
Date: | Thursday, April 21, 2005, 15:57 |
On Tue, 19 Apr 2005 18:03:24 -0400, Michael Potter <mhpotter@...>
wrote:
[snip]
>
>I think it sounds OK. Not as nice as Latin, though.
>
>--
>Michael
In Xinkùtlan:
adzìlec kexìn (sutuàn)
/a'dzIl.ES kE'tSi:n sUt'wan/
at.dzìl.ec kexìn se.utuàn
PRS.possess.1pl(incl) father(archaic) GER.sacred
apudzùrimuc unùza ematapèitlu
/a.pu'dzur.I"muS U'nu.za E"ma.ta'pej.tKu/
at.pur.dzùra.imuc ur.nùza emata.pèi.tlu
PRS.PF.be_named.3sgl(hon) RPT.bless twelve.four.th
In Noygwexaal:
laa i-paapugwenx cuualajr
/la: i 'pa:.pu"gwEnT ku:'al"ajr/
laa i-paapu.gwenx cuual.ajr
1co SUBJ-sacred.father be_possessed.prs_3sgl(m)_2ev
a sacred father is possessed by us
puu-vatiirxalan rogen roq qaarqaargeron
/pu: va'ti:r"Ta.lan 'rO.gEn rOD Da:r'Da:rg.Er"On/
puur-vatiir.xalan rog.en roq qaar.qaarg.eron[1]
the(m) sixteen.name bless.doer 3sgl(n) CONT.take.prs_3sgl(n)_2ev
He is taking the sixteenth name Benedict
[1] No, this isn't a mistake. Doubling the first syllable of the stem is
how you form the continuous aspect. In the case of syllables ending in a
cluster, only the first consonant is taken on the doubling.
I've also used the 3rd person single nomenclative gender pronoun _roq_,
which is an archaism not used in everyday speech, but fits the
liturgical/formal usage here.
Has anyone else developed archaic or particular forms for use in high
formal or liturgical contexts?