Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Russkii vs Rossiiskii

From:BP Jonsson <bpj@...>
Date:Monday, September 30, 2002, 12:27
At 20:33 2002-09-29 +0400, Pavel Iosad wrote:
>Hi, > > > I recently read that in Tsaristic times, _Russkii_ refered to Russian > > ethnicity, whereas _Rossiiskii_ refered to the Russian state. > > Does this mean > > that the usage's changed? Not that I know Russian, but it > > seems to agree > > with what can be glean from names of Russian institutions etc. > >That's this way now as well. _Russkiy_ is either the ethnicity or the >language. _Rossiyskiy_ is "of Russia". Thus _russkij jazyk_ "Russian >language" but _rossijskoje pravitel'stvo_ "Russian government". >Similarly, a _russkij_ is one of Russian ethnicity, while a _rossijanin_ >is a citizen of Russia. (Though I hear several people have been >registered as _rossijane_ by ethnicity in the ongoing census)
Well, Andreas, it seems we need to coin the Swedish words _ryssländsk_ and _ryssländare_. Not sure how it could in English, though. Maybe keep _Russian_ for _rossijskij_ and coin _Russ(ic)_ for _russkij_? /BP 8^)> -- B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.net (delete X) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__ A h-ammen ledin i phith! \ \ __ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / / \ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / / / / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / / / /___/ /_ / /\ \ / /Melarokko\_ // /__/ // /__/ / /_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\ Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun ~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~ || Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! || "A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)