Re: Phaistos disk (was: boustrophedon)
From: | Matthew Butt <m.butt@...> |
Date: | Wednesday, July 17, 2002, 10:22 |
sept ans tout(s?) pleins a été en Espagne ?
has been in Spain a full seven years.
or am i completely off the mark ?
-----Original Message-----
From: Constructed Languages List [mailto:CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU] On
Behalf Of Christophe Grandsire
Sent: Tuesday, July 16, 2002 8:47 PM
To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU
Subject: Re: Phaistos disk (was: boustrophedon)
En réponse à John Cowan <jcowan@...>:
>
> ObArgument: Christophe, is this .sig French?
>
> Charles li reis, nostre emperesdre magnes,
> Set anz totz pleinz ad ested in Espagnes.
>
Yep, Old French. You can recognise it as it still features the two-case
system of Old French (which was lost quite early on - by the XIIIth
century - mostly because it was less and less productive (only masculine
words had a case system working, in feminine words the -s simply marked
number) and had only one mark - the suffix -s - which was used in a very
ambiguous way - it marked both the nominative singular and the oblique
plural, while the nominative plural and oblique singular stayed
unmarked, at least for words which kept the full paradigm -).
Well, I don't seem to be able to translate the second line, its syntax
looks much too alien for me :(( . But the first line is pretty
straightforward: "Charles the king, our great emperor".
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading
role.
Reply