Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Babel text in Breersh

From:And Rosta <a.rosta@...>
Date:Friday, March 31, 2000, 18:36
Babel Text in provisional Breersh (English version is KJV). It is given in
phonetically interpreted phonemic representation (i.e. not underlying forms).
Phonological differences from today's English are considerable, though
phonetic differences are not quite as great. Syntactic differences are not
great, though not adequately worked out yet. Lexical differences remain to be
worked out. Hence in this translation the lexis and some points of grammar are
merely provisional.



And the whole earth was of one language and of one speech.

dxOw wOz sBE Z3^s w3^n la^NZ


And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a
plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

wOw di Z3niz S3^m djis di fan plEn ndlan SinO ndi sEjz dE


And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them
thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar.

ndi sE^z siS'3 mOn lE^s mE brez mbE dm t3li
sEj di gO bre sE^z sEn nslOm sE^z smE^n


And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top
may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered upon
the face of the whole earth.

ndi sE^z mOn lE^s byz si nsa ds sO gEjz 3^s xan
nlE^s gy saz nEm sEj wi zE^n gE sGaz wE dwOz


And the Lord came down to see the city and the tower, which the children
of men builded.

NgO^z kEm zan si dsi ndsa dpipuz byzz


And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language;
and this they begin to do; and now nothing will be restrained from them,
which they have imagined to do.

NgO^z sE^z lo dp'ipu ru in'Oz ndi u sBi Z3^s w3^n la^NZ nly wO dzin nnEw
du bjEbus zi E^nn di wO^n


Go to, let us go down, and there confound their language, that they may
not understand one another's speech.

mOn, lE^s gEj zan mme^s 3 dE la^NZ sEj di kOn nsan iS'3


So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth;
and they left off to build the city.

sEj gO^z sGazm wE dwOz ndi sOz byzn dsi


Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound
the language of all the earth; and from thence did the Lord scatter them
abroad upon the face of all the earth.

daz wOjz ku bEbu k3^z dE gO^z me^s 3 dla^NZ u dwOz nS3^m dE gO^z sGazm wE dwOz


INTERLINEAR

d-  xOw   wOz   sBE   Z3^s w3^n la^NZ    wOw   di   Z3niz     S3^m dj- is
the whole world speak just one  language while they journeyed from the east

di   fan   plEn  n- d-  lan  SinO   n-  di   sEjz   dE     n-  di   sE^z
they found plain in the land Shinar and they stayed there. And they said

s- iS'3       mOn   lE^s  mE   brez   m   bE   dm   t3li        sEj di   gO
to each.other c'mon let's make bricks and bake them thoroughly. so  they had

bre   sE^z       sEn    n-  slOm  sE^z       smE^n   n-  di   sE^z  mOn
brick instead.of stone, and slime instead.of cement. And they said, c'mon

lE^s  byz   si   n-  sa     ds     sO  gEjz 3^s   xan     n-  lE^s  gy
let's build city and tower, that's top goes up.to heaven; and let's give

saz    nEm   sEj wi zE^n  gE  sGaz      wE       d-  wOz    N-  gO^z kEm  zan
selves name, so  we don't get scattered all.over the world. And God  came down

si  d-  si   n-  d-  sa     d-  pipu-   z byzz   N-  gO^z sE^z  lo
see the city and the tower, the people 'd built. And God  said, Look,

d-  p'ipu  r-  u   in'Oz   n-  di   u   sBi   Z3^s w3^n la^NZ     n-  ly
the people are all united, and they all speak just one  language; and look

wO   d-      zin   n-  nEw du      bj- Ebu- s  zi E^nn     di wO^n    mOn
what they're doing and now they'll be  able to do anything they want. C'mon

lE^s  gEj zan   m-  me^s 3  dE    la^NZ     sEj di   kOn   nsan
let's go  down, and mix  up their language, so  they can't understand

iS'3        sEj gO^z sGaz-     m    wE       d-  wOz   n-  di   sOz
each.other. So  God  scattered them all.over the world and they stopped

byzn     d-  si    da-  z  wOj- z    ku     bEbu   k3^z    dE gO^z   me^s  3
building the city. That is why  it's called Babel; because there God mixed up

d-  la^NZ    u   d-  wOz    n-  S3^m dE    gO^z sGaz-     m    wE
the language all the world; and from there God  scattered them all.over

d-  wOz
the world



--And.