Re: Latin "should"
From: | Ph. D. <phild@...> |
Date: | Wednesday, December 31, 2003, 5:04 |
John Cowan wrote:
>
> Adam Walker scripsit:
>
> > Oh, I have Winnie Ille Pooh. It is quite fun. I also
> > have Rugulus vel Puer. Also a delight.
>
> I can't find "rugulus" in Lewis & Short, and most Google hits are clearly
> typos for Regulus, the trivial name of Alpha Leonis. It looks like it
> should mean "wrinkled"+DIM+NOM+SG, but I'm still confused.
I'm sure he meant _Regulus, vel Pueri Soli Sapiunt_,
the Latin version of _Le Petit Prince_.
I think it's somewhat of a hobby to produce Latin
translations of popular children's books. I have
Winnie the Pooh, Le Petit Prince, How the Grinch
Stole Christmas, Alice in Wonderland, and Charlotte's
Web. A friend of mine has Peter Rabbit and The
Wizard of Oz. This last one was controversial because
the word order is generally like that of English.
--Ph. D.
Reply