Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Latin "should"

From:Ph. D. <phild@...>
Date:Wednesday, December 31, 2003, 5:04
John Cowan wrote:
>
> Adam Walker scripsit: > > > Oh, I have Winnie Ille Pooh. It is quite fun. I also > > have Rugulus vel Puer. Also a delight. > > I can't find "rugulus" in Lewis & Short, and most Google hits are clearly > typos for Regulus, the trivial name of Alpha Leonis. It looks like it > should mean "wrinkled"+DIM+NOM+SG, but I'm still confused.
I'm sure he meant _Regulus, vel Pueri Soli Sapiunt_, the Latin version of _Le Petit Prince_. I think it's somewhat of a hobby to produce Latin translations of popular children's books. I have Winnie the Pooh, Le Petit Prince, How the Grinch Stole Christmas, Alice in Wonderland, and Charlotte's Web. A friend of mine has Peter Rabbit and The Wizard of Oz. This last one was controversial because the word order is generally like that of English. --Ph. D.

Reply

Erich Rickheit KSC <rickheit-cnl@...>Classical language children's books