Re: CHAT: The EU expands
From: | Frank George Valoczy <valoczy@...> |
Date: | Sunday, May 2, 2004, 17:14 |
> Danny Wier wrote:
>> (I live in the USA; we're still trying to get used to TWO languages
>> here.)
>
> Surely you mean three: the NAFTA regulations require that any product
> that is to be exported from one country to another be marked in that
> other country's language. This has resulted in many manufacturers
> printing names of products and various instructions in all of English,
> French and Spanish (with the latter two usually smaller, given the
> much larger number of English speakers in North America).
>
In my experience all three are of equal size, given Canadian law specifies
that both the French and the English labelling be of equal size and
prominence. Given that, I can't see them making *just* Spanish smaller...