Re: Umberto Eco speaks Volapük!
From: | Alex Fink <a4pq1injbok_0@...> |
Date: | Monday, October 6, 2003, 14:09 |
On Sun, 5 Oct 2003 14:56:54 +0100, Ray Brown <ray.brown@...> wrote:
>On Saturday, October 4, 2003, at 09:35 , Thomas Leigh wrote:
>
>[snip]
>
>> proceeded, by the light of the first stars, towards the plain, each
>> preceded by its own priests and chanting in its own language the Pater
>> Noster, with a majestic sonorous effect that had never been heard, not
>> even in Rome in a most solemn procession:
>>
>> Mael nio, kui vai o les zael, aepseno lezai tio mita. Veze lezai tio
>> tsaeleda.
>>
>> O fat obas, kel binol in süs, paisalidumöz nemola. Komönöd monargän ola.
>> [sic -- TL]
>>
>> Pat isel, ka bi ni sielos. Nom al zi bi santed. Klol alzi komi.
>>
>> O baderus noderus, ki du esso in seluma, fakdade sankadus, hanominanda
>> duus, adfenade ha rennanda duus.
>>
>> Amy Pornio dan chin Orhnio viey, gnayjorhe sai lory, eyfodere sai bagalin,
>> johre dai domion.
>>
>> Hai coba ggia rild dad, ha babi io sgymta, ha salta io velca..."
>>
>>
>> The first and third also strike me as nineteenth-century conlangs, though
>> I don't know if they really are.
>
>They're all conlangs, aren't they?
>
>One can make an attempt at parsing the first five. The 6th looks rather
>different; but, as the others
>are almost certainly conlangs (we know the 2nd one is!), I guess the 5th
>will prove to be also.
The sixth one is Wilkins' Real Character: see
http://reliant.teknowledge.com/Wilkins/CleanText/parent.html, page 421.
Alex Fink.