Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: tree, dream

From:bnathyuw <bnathyuw@...>
Date:Tuesday, November 5, 2002, 19:01
 --- Mat McVeagh <matmcv@...> wrote: > >From:
Muke Tever <mktvr@...>
> > > >From: "Jake X" <alwaysawake247@...> > > > > On the word 'stoopit', I guess that's an > American way of making > >'stupid' > > > > stupid, because they can't just do 'stoopid' > because that's the normal > > > > pronunciation? The word seems to have > essentially become 'stoopid' > > > > /stu;p@d/ here all the time, even though > 'student' is still > >/stSu;d@nt/. > > > > > > > My dialect doesn't have /stSu:d@nt/ at all. We > say /stu;dent/, though > >in my > > > case I pronounce the /t/ with aspiration, not as > sloppily as to have /t/ > >--> > > > /tS/. This is similar to the way my little > brother, when he was > >learning to > > > write, misspelled "tree" as "chree": because of > the combination of > >aspirated > > > t-initial and American semivocalic r, he > percieved it with the wrong > > > phonemes. Anyway.... > > > >I wouldn't say it was with the wrong phonemes as > that the spelling is > >outdated. > >It's certainly /tSri:/ here, with /S/ > epenthetic[1]. And I wouldn't blame > >the > >aspiration either, because e.g., "dream" is > /dZri:m/. [At least in my > >lect. > >Yours will almost certainly differ, but presumably > not your brother's.] > > > > *Muke! > >-- > >http://www.frath.net/ > > Wow this is true. I think I may have come across > this before, but maybe not > this precise example. Certainly I say /'hIstS@ri/ or > even /'hIstSj@ri/ for > "history", /'mIstS(j)@ri/ for "mystery", instead of > the /'hIst@ri 'mIst@ri/ > my mother tried to correct me with (or /'hIstri > 'mIstri/, equally common). > What gets me is that that is before a vowel. > > I have always thought of "tree" as /tr<o>i/ (<o> = > voiceless diacritic in > ASCII-IPA). The standard British /r/ is supposedly > an alveolar approximant, > but I have always found it to be a > labiodental-palato-alveolar. Given the > palato-alveolar element I suppose it could glide > from /t{pla}/ to /S/ to > /r{pla}{vls}/. > > Similarly with "dream", it's definitely not just > /drim/, sounds more like > /dZrim/. Again, the stop on the front is probably > palato-alveolar in > anticipation of the /r/, and glides thru a fricative > on the way. > > And you can kind of see why - the stop has become > assimilated to the place > of the approximant (if you agree with me that it's > really palato-alveolar > not alveolar), and fricatives are a method > physically in between stops and > approximants. So it's almost inevitable that > eventually a fricative will be > put in there. > > In a certain book a place is named "Jeamland" based > on a child's > pronunciation of "Dreamland". That really is a > childish (mis)pronunciation, > since it omits the labiodental aspect of /r/. But it > replaces /r/ with... > /Z/, forming an affricate /dZ/. >
labiodental-alveolar-palatal. aha, that's where we diverge. i'm pretty sure my british /r/ is only labiodental-alveolar, which would be why i don't ever jream about chrees. then again, it could just be that i have a strange pronunciation, as i used to lisp my /r/s as a pure labiodental ( a la north london jewish english ) bn ===== bnathyuw | landan | arR stamp the sunshine out | angelfish your tears came like anaesthesia | phèdre __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com