Re: On doubt relief ... (family tree revision)
From: | Joseph Fatula <fatula3@...> |
Date: | Wednesday, February 26, 2003, 11:47 |
From: "Andreas Johansson" <and_yo@...>
Subject: Re: On doubt relief ... (family tree revision)
> I have a hard time seeing an article, that'll be appearing in pretty much
> every sentence, being discarded in favour of some noun or verb.
Imagine the following situation:
Old Language
"ez" is "the", "ha" is an emphatic "that", "ezdu" is "must", "parru" is "do"
Middle Language
"ez" is "the" and "must", "ha" is an emphatic "that", "parru" is "do"
New Language A
"ez" is "must", "ha" is "the" or "that", "parru" is "do"
New Language B
"ez" is "the", "ha" dissappears giving way to the less-emphatic form, "parru
ta" is a workaround for "must" (cf. "had to" in English as "must" has no
past tense)
I don't know if anything like this has ever happened, but it seems plausible
to me. Assuming your vocabulary has any holes at all, you could make a
shift like this.