From: | Joe <joe@...> |
---|---|
Date: | Thursday, February 27, 2003, 6:41 |
On Thursday 27 February 2003 6:16 am, Nik Taylor wrote:> Christophe Grandsire wrote: > > That's exactly why generalities always take the definite article in > > French. > > In my opinion, the "definite article" in English should be renamed "the > specific article", since it can (usually) only be used when referring to > a specific entity.I disagree. I think that definite and specific are synonyms in this case. I think the article in the romance langs shoudl be renamed.
Tristan <kesuari@...> | |
John Cowan <cowan@...> |