Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT Elusive Ithacans (was: Fruitful typos (was: Vulgar Latin))

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Tuesday, January 18, 2000, 19:39
On Tue, 18 Jan 2000 19:09:44 +0100 Raymond Brown <ray.brown@...>
writes:
> >which my Latin-English dictionary > >translates as 'Ithacan'...
> ...since Ithacan is the English adjective. I've been familiar with > ever > since I met Odysseus long years ago at school :)
> Ray.
. Since this thread has included a mention of different English adjective suffixes (although i don't remember exactly when), i'd just like to mention that in the RPG me and my brother came up with a few years ago, and which gave Rokbeigalmki its month names, the sun of the Shadow World's solar system is called: Shaana. /'San@/ as my brother says it, /'Sa@n@/ or /Sa?an@/ as i say it. However, the adjective for "Shaana" is: "Shaanain", pronounced /S@'nejn/. -Stephen (Steg) "I gave my life to become the person I am right now. Was it worth it?" ~ richard bach