Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Construct States

From:vardi <vardi@...>
Date:Wednesday, March 3, 1999, 6:37
Steg Belsky wrote:
> > On Tue, 2 Mar 1999 12:27:20 PST Edward Heil <edheil@...> writes: > >>Cool...my conlang, Rokbeigalmki, has the same thing. It's also known > >as > >>a "construct state". > > >Ah, I've heard of these. I was perusing an Akkadian grammar I found > >in > >a used bookstore; Akkadian has construct states. I understand Hebrew > >does too? > > >I didn't read enough to get a firm grasp on the concept. > > Yup, Hebrew has it too. It's called _smikhut_ ("juxtaposition") in > Hebrew. > A "construct state" is like the opposite of a genitive case. Instead of > having _island of-peace_, you have _island-of peace_. There are > different ways of doing it, and Hebrew uses a few of them. > Normal masculine singular nouns just get put next to the second noun, > which never changes. > degel = flag > shalom = peace > > _degel shalom_ = "flag of peace". > > Feminine nouns that end in _-a_ get a _t_ added on. > darga = level > hashalom = the peace > > _dargat hashalom_ = "(the) level of the peace". In smikhut the > construct-state noun can't have _ha-_ "the" attached to it. > > Masculine plural nouns have the plural ending _-im_ changed to _-ei_. > hhayalim = soldiers > hamedina = the state > > _hhayalei hamedina_ = "(the) soldiers of the state" > > Feminine plural nouns don't change. > malkot = queens > angliya = england > > _malkot angliya_ = "(the) queens of england" > > Irregular nouns whose plural ending doesn't match the grammatical gender, > such as _beitza_ (egg) >> _beitzim_ (not *_beitzot_), are changed > according to the plural ending, _beitzei_. The same holds true for > feminine words that don't end in _-a_ and masculine words that do. > > There are also irregular changes, such as _milhhama_ (war) >> _milhhEmet_ > (war of) and not *_milhhamAt_. (capital letters are the accented > syllable) > > In Modern Israeli Hebrew, they sometimes do strange things, such as > coining new words by running a construct compound together. > > _migdal or_ = "tower of light" > (plural - _migdalei or_) > > --->> _migdelor_ = "lighthouse" > with the plural form _migdelorim_. >
Hmmm - that is what the dictionary says. But I've never heard any one use that plural - I'll check with a few people at the office today! I suspect many people might flip it back to a "norma" construct and say migdalei or as the plural. Shaul