Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: EAK numerals

From:R A Brown <ray@...>
Date:Sunday, May 27, 2007, 17:38
Eugene Oh wrote:
> 2007/5/27, Philip Newton <philip.newton@...>: > >> > Also, rather like the Malay-Indonesian sa-/ satu = 1, I am adopting EAK >> > e-/ enó = 1. Therefore, the EAK numerals from 10 to 99 are formed thus: >> > e-déka = 10; e-déka enó = 11; e-déka dúo = 12; e-déka tría = 13 etc. >> > dúo déka = 20; dúo déka tétra = 24; dúo déka pénta = 25 etc. >> > tría déka = 30, tétra déka = 40 etc. up to _ennéa déka ennéa_ = 99. >> >> Do 10 and 100 need a prefix at all, in the first place? >> >> I'm thinking of German, for example, which has "hundert, zweihundert, >> dreihundert, etc." -- "einhundert" also exists, but it's not necessary >> to include "ein". Also, Chinese has no morpheme for "one" in its word >> for "ten", nor Japanese in its word for "a hundred" (though I think >> Chinese usually does say explicitly "one hundred"). >> >> ...hm, my arguments are not particularly good; some languages do have >> explicit "one", others don't, so either way has good precedent. >>
Welsh: un deg pedwar (one ten four) = 14 :)
> I think, that given that EAK is after all derived from Greek, it > should as far as possible follow the Greek way of doing things -- > namely, in this case, to exclude the lexeme for "one" in words like > "ten" and "hundred".
But the ancient _ (h)ekatón_ (Arcadian _hekoton_) is from *_sem kn=tom_ = one hundred :) If we are to keep _kósio_ for 100, it seems to me that _e-kósio_ is slightly closer to the ancient forms than simple _kósio_ would be. The alternative is to have _ekató_ or _ekatónta_ which, vis-a-vis the other hundreds, is irregular. _e-kósio_ seemed a satisfactory compromise to me, i.e. it makes the whole thing regular and is not too far from the ancient (and modern) forms. If one has _e-kósio_, for the reasons I've stated above, then it does not seem unreasonable to me to have _e-déka_ for the sake of consistency. -- Ray ================================== ray@carolandray.plus.com http://www.carolandray.plus.com ================================== Nid rhy hen neb i ddysgu. There's none too old to learn. [WELSH PROVERB]

Reply

Philip Newton <philip.newton@...>