Some off-topic chat (was: Conlang-to-conlang translation project)
|From:||Irina Rempt <ira@...>|
|Date:||Saturday, May 8, 1999, 23:04|
On Sat, 8 May 1999, Boudewijn Rempt wrote:
> And my wife is a musicologist, too.
Well, only half a musicologist; I switched from musicology to
Romanian and medieval Latin after three years, then came down with
glandular fever and never got to finish anything (except the medieval
Latin). I'm currently a full-time mother and a part-time translator
(yes, that's one and a half of me).
I do have near-perfect pitch, though, which makes it surprisingly
easy to pick up languages with the right intonation (to get this back
on topic :-). And I have the gift of easily remembering any text set
to music, which I'm very thankful for. To learn something unmusical
by heart, I just sing it to a melody I know already.
And Mathias wrote:
> > I just feel like I
> > marathonned on stilts (of op een paar schaatsen).
Stilts are awkward, but schaatsen are all right. Ever heard of the
Elfstedentocht? Not that I can skate (at all; tore all my ankle
ligaments on skates when I was fourteen), but even the Crown Prince
I've been writing so much HTML that I was tempted to finish the
paragraph with </p> (end of clause sadness :-)
Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastinay.