Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Origin of the word 'kivismi'

From:Roger Mills <romilly@...>
Date:Friday, April 27, 2001, 3:29
Yoon Ha Lee wrote:

>On Thu, 26 Apr 2001, Steg Belsky wrote: > >> Well, descriptively speaking, in many dialects now "they" is becoming the >> default animate 3rd sg pronoun... it has even acquired a reflexive form >> different than it's original plural: >> >> subject / object / reflexive >> they ~ them ~ themselves = plural >> they ~ them ~ themself = singular
I've heard this too; don't use it, but it makes sense and could well become widespread.
> >I use it that way unless I feel irritated/pedantic, in which case I use >"he, she or it." In academic writing I tend toward "he" unless the prof >specifies otherwise (I'm female and almost never offended by it). > >I applaud the attempt at gender neutrality, but Korean *doesn't* >distinguish *at all* between male and female in pronouns (though there >*is* a significant male-side bias in kinhip terminology), and I don't >know *anyone* who thinks Korea has an egalitarian society vis-a-vis >male-female relationships.>
Same in Indonesian. Saudara is neutral, brother or sister; kakak is 'older bro. or sis.' adik 'younger....' though it may _tend_ to refer to the male, I don't remember. anak is simply 'child'; 'son', 'daughter' require the words for male/female. As for pronouns, you can talk for hours without even using one. A great freedom. But not exactly an egalitarian society, either.

Reply

Henrik Theiling <theiling@...>