Re: USAGE: Yet another try at Pinyin-compatible tonal spelling for Mandarin
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Thursday, September 20, 2001, 20:48 |
Douglas Koller, Latin & French wrote:
> The one used in the Sidney Lau dictionary ain't bad, and matches what
> you see on Hong Kong signs. I don't know if I'd call it absolutely
> flawless, but, again, consistency is what makes my heart go
> pitter-pat.
Construe, construe! (or point to web page, or whatever)
--
Not to perambulate || John Cowan <jcowan@...>
the corridors || http://www.reutershealth.com
during the hours of repose || http://www.ccil.org/~cowan
in the boots of ascension. \\ Sign in Austrian ski-resort hotel
Reply