Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Genitive relationships (WAS: Construct States)

From:Kristian Jensen <kljensen@...>
Date:Friday, March 5, 1999, 17:53
Matt Pearson wrote:
> >The "to-me is a house" construction, using "be" plus a preposition >in place of "have", is extremely common among the world's languages >- perhaps *more* common than having a separate verb "have". I've >seen this construction in Latin, Russian, Hindi, French, Celtic, >Hungarian, Turkish, and numerous African and Amerindian languages. >My conlang Tokana has this construction as well: > > Imai he halma > to-me is book > "I have a book" > >Matt. >
Same in Boreanesian. Well, almost. Boreanesian uses the oblique case, thus "at-me" rather than "to-me" would be a better translation. Eg.,: /p@kijh s@taGh/ at-me writing "I have a writing (book)" (/G/ is a velar approximant, and the syllable final /h/ marks a slack phonation of heavy syllables) -kristian- 8-)