Re: CHAT: Brithenig-heads
From: | And Rosta <a.rosta@...> |
Date: | Sunday, April 16, 2000, 0:37 |
Andrew:
> > Speaking of Brithenig names, I don't have one yet (subtle hint...).
> >
> > Oh well, I'll make up my own. CL dei iudex, filius fusci, with dei iudex
> > being compounded in VL to diu:dex, filius fusci:, ultimately giving the
> > Brithenig:
> >
> > Dyddeis ffeil Ffysc'
> >
> Andrew amused. Ill Rhuil makes good Brithenig, as Philip pointed out.
> I have no idea what it would mean. Daniel is a good biblical name and
> Maurice/Morris derives from VL. In Cymraeg Daniel merged with the
> Celtic saint Deiniol so I could postulate the form Dein(i)el *there*.
> Along with the name Mewrig' I can suggest the acceptable Brithenig name:
>
> Dein(i)el ffeil Mewrig'
This sets me wondering what Dan's name would then be in English. (I haven't
checked out Padraic's map set, so I can't be sure whether Dan (born in
W Midlands?) is born in Kemr or England. The first name would surely be
Daniel, but what about the last? Since Welsh "Ap" seems to disappear, I
guess the "ffeil" goes too, giving something like _Daniel Mewridge_...?
(My own family tree has a _Wellings_ branch, where _Wellings_ is a
prudently decambricized _Llewelyn_.)
--And.