Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Inventing gunpowder & idioms

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Monday, March 1, 1999, 10:16
At 10:15 01/03/99 +0100, you wrote:
>On Sun, 28 Feb 1999, Nik Taylor wrote: > >> Gustavo Eulalio wrote: >> > - Inventar a roda. (To invent the wheel) >> > To work hard to make something that had already been done and >> > could have been used. >> >> Interesting. We have a similar idiom, "re-invent the wheel", in >> English. > >Also in Dutch, as well as "a storm in a glass of water" that means >a trivial upset that's made far too much of. > > Irina > >
Strange! We have exactly the same expression in French "une tempe^te dans un verre d'eau" with exactly the same meaning! Christophe Grandsire |Sela Jemufan Atlinan C.G. "Reality is just another point of view." homepage : http://www.bde.espci.fr/homepage/Christophe.Grandsire/index.html