From: | Raymond A. Brown <raybrown@...> |
---|---|
Date: | Monday, March 1, 1999, 22:12 |
At 1:02 pm -0500 1/3/99, John Cowan wrote:>FFlores wrote: > >> Oh, I think I've heard that in Spanish too, both "hacer una >> tormenta" (make a storm) and "ahogarse" (drown). > >In English: a tempest in a teapot.Or this side of the pond: a storm in a teacup. Ray.