Re: GomiLego (was/still is Re: evolving languages)
From: | Arthaey Angosii <arthaey@...> |
Date: | Monday, January 20, 2003, 21:41 |
Emaelivpaer Hanuman Zhang egik kunúth imaeli alunsa selothik:
That is, Hanuman Zhang, 3-Toed-Sloth-Style Gungfu Typist, wrote:
>'n gomiilego /@n go.mi:lego/=
>
> lego bii 'umnii-tem mjuuta...
> /lego bi: @Um.ni:.tem mju:ta:/
> language be all-time change
>
> lego-mjuuta no bii raat...
> /lego.mju:ta: no bi: r\A:t/
> language-change no be rot
>
> plij lego fin taak bijn - tadaa - dem bijn 'ntem mjuuta-mjuuta...
> /plaI lego fin tA:k baIn tadA: dem baIn @n.tem mju:ta:mju:ta:/
> PLU language PAST talk together then them together FUT change-change
Gomiilego is a fun language for English speakers to read out loud. :) I
like how it's semi-intelligible even before reading the glosses. If I were
stranded on in a trading city that only spoke Gomiilego, I think I'd pick
it up fairly quickly. Good job with the pidgin! :)
>in English:
Another embedded translation exercise! Yahoo! <grin>
> Language is always changing.
> Language change is not decay.
> Languages spoken together change one another.
Asha'ille:
Es dotrev dasharídim'da eg daluna.
/Es do"trEv dASAr"Idm=dA eg dA"lunA/
PRG change languages_all V: always
Jhor'dasharíd dotrevon kret'kishalédhivon.
/Zor dASAr"Id do"trEvon krEt kiSAl"EDIvon/
language{ADJ} change{N} IS_NOT decay{N}
Dotrevad shavadonith dasharídim.
/do"trEvAd "SAvad,onIT dASAr"Idm=/
change_each_other speak_together{N}{ADJ} languages
Note: I use /r/ for /r\/ because I'm lazy and r\ looks ugly. (No comments
from the non-rhotics on how r\ sounds ugly, too! :P )
In Asha'ille, you can't refer to "all languages" the way English can by
saying "language" in general. Neither does the "language" > "languages"
change of singular to plural work -- |dasharíd| > |dasharídim| -- because
you're still talking about concrete languages, just a number of them. If
you want to discuss the idea or the general of something, you add the
suffix |'da| (from "all" |das|) to the plural form. Therefore |dasharídim'da|.
speak_together{N}{ADJ} might seem strange at first. |shavadonith| is built
up of productive suffixes. The component parts are:
|shav| "to speak"
|-ad| reciprocal or reflexive
|-on| casts a verb as a noun
|-ith| casts a noun as an adjective
Since there's no productive suffix to change a verb directly into an
adjective, it must intermediately be cast as a noun.
--
AA