Hangkerimce and Moscha
|From:||Carlos Thompson <carlos_thompson@...>|
|Date:||Friday, July 16, 1999, 15:55|
I've been having some trubble with the way I was designing Hangkerimce...
its structure seams to be to rigid, but after a long conversation with my
informant I've rediscovered some features...
Hangkerimce has 12 phonemic consonants and 4 vowels, 2 sylabefinal nasals
and 5 tones with a syllabe structure CV(N). Many posible syllabes are
morphems, combination of morphems give place to more complex meanings or
even whole sentences.
Some information, like mode, aspect and evidence is given by complex
combination of morphems (or as broken morphems), while information like
number or grupicity are given by bounded morphems which seam aglutinative
but have some inflecting features (g.e. groupicity and number part of the
same morpheme, there are different declations and some changes into the
The base of Hangkerimce was the language of the Hembica, but Hangkerimce
have borrow vocabulary and features from almost all the tribes and nation=
that form the Hangkerim culture. The great change happened during the
Semtalika invasion (2300-2066 BP) when the Hangkerim religion, born into =
Hembica nation, spread besides the language. There has been a lot of
changes from 2066 BP, but change rate has been very low (compared g.e.
Julius Caesar's Latin with modern Romance languages). A present day laym=
has almost the same problems reading the constitution of the second kingd=
(redacted in Hangkerimce 2060 PB) as I would have reading the original
version of Cid Campeador's stories (writen in Medieval Spanish: dificult =
not imposible). Instead, reading 2300 BP Hembica inscriptions would be a=
easy for a layman as Latin is for me: luckily I could recognize a root bu=
would have no idea of the meaning.
It seams Hembica language had a lot more sounds: some 20 consonants, 5
vowels alowing few diphthonges and more posibly sounds in syllabe final
positions. Some of the allophonies of Hangkerimce can be traced back int=
Hembica language, as many of the tones are traceble to diphthongs in
Hembica. Couriously, Kizidanoce has become less tonal while adquiring so=
The other mayor indigenous language in Hangkerim territory is the languag=
of the Moschas. The Moschas were one of the nations that gave birth to t=
Hangkerim culture, and they have been almost bilingual for more than 2000
years: most Moscha peasants speak only Moscha language but understand
Hangkerimce, most educated people speak Hangkerimce them between but
understand and speak Moscha too.
Moscha used to have its own script but is today writen mainly with Hangke=
script (which descends from Hembica script) There are not many records f=
Hembica original scripts and most of them are carved in stone, similar th=
runes. The Hangkerim script where developed while folowers of the cult
begun to reproduce in textils their knoledge, they adapted the carved scr=
into weaves, and lately they begun to reproduce those weaved scripts into
the paper Semtalika brought with them.
Moscha language is aglutinative. Most roots have a patern CVCC or CCVC,
with some infixation that changes the meaning of the root. All gramatica=
features are given by a set of burden (C)V(C) morphems. Moscha has 4 vow=
and 22 consonants. Almost all consonant clusters seams posible.
Criollo is a language direct descendant from XVI century Spanish...
Andalucian actually. Most syllabe final consontants have changed into
tones, _vos_ is used for both singual and plural _you_... actually they =
respectively pronounced /Bo34/ for plural and /Bo3/ for singular. I'm st=
able to speak with my informant, who speaks Criollo as second language, b=
it sounds quite weird to me.
Nyucar descends from XVIII century English... which is quite different fr=
OTL XVIII century English, with an earlier Industrial Revolution powered =
the American wars. After the New Cartagena-Hangkerim war, many attempts
were made for asimilating Europeans into the Hangkerimce culture... these
attempts were not completely succesful as most Europeans continued being
Christian and speaking their English and Criollo, but they managed to
isolate the development of Nyucar diferent from British English.
Nyucar is writen in Roman script but after an orthography revision that t=
elements from Criollo and Hangkerim romanization. Many consonant cluster=
has been broken either by inserting schwas or by droping consonants. Som=
tonicity has also arise... and a lot of borowings from Hangkerimce.
More details coming soon.
Chlewey Thompin ## ####
http://www.geocities.com/Paris/Rue/9028/ ## ## ##
- =BFPor qu=E9 no?
- No tiene sentido.
- =BFQu=E9 sentido? El sentido no existe.
- El sentido inverso. O el sentido norte. El sentido com=FAn, tal ve=
sin sentido, como aqu=ED.
(-- Graeville 2)