Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Hangkerimce and Moscha

From:Gerald Koenig <jlk@...>
Date:Saturday, July 17, 1999, 1:45
> >I've been having some trubble with the way I was designing Hangkerimce... >its structure seams to be to rigid, but after a long conversation with my >informant I've rediscovered some features...
Well I had a relatively short interview with my consultant, and her comments are interspersed below. First she told me that the strands of this language are highly differentiated having different colors, texture, flexibility, thickness, diameters, and that to some degree they resist cabling into one rope. Nonetheless when well woven the rope is completely unbreakable, although it will stretch a great deal to an elastic limit after which it resists all forces and forms the strongest bonds on the planet.
> >Hangkerimce has 12 phonemic consonants and 4 vowels, 2 sylabefinal nasals >and 5 tones with a syllabe structure CV(N). Many posible syllabes are >morphems, combination of morphems give place to more complex meanings or >even whole sentences. > >Some information, like mode, aspect and evidence is given by complex >combination of morphems (or as broken morphems), while information like >number or grupicity are given by bounded morphems which seam aglutinative >but have some inflecting features (g.e. groupicity and number part of the >same morpheme, there are different declations and some changes into the >root). > >The base of Hangkerimce was the language of the Hembica, but Hangkerimce >have borrow vocabulary and features from almost all the tribes and nations >that form the Hangkerim culture. The great change happened during the >Semtalika invasion (2300-2066 BP) when the Hangkerim religion, born into the >Hembica nation, spread besides the language. There has been a lot of >changes from 2066 BP, but change rate has been very low (compared g.e. >Julius Caesar's Latin with modern Romance languages). A present day layman >has almost the same problems reading the constitution of the second kingdom >(redacted in Hangkerimce 2060 PB) as I would have reading the original >version of Cid Campeador's stories (writen in Medieval Spanish: dificult but >not imposible). Instead, reading 2300 BP Hembica inscriptions would be as >easy for a layman as Latin is for me: luckily I could recognize a root but >would have no idea of the meaning. > >It seams Hembica language had a lot more sounds: some 20 consonants, 5 >vowels alowing few diphthonges and more posibly sounds in syllabe final >positions. Some of the allophonies of Hangkerimce can be traced back into >Hembica language, as many of the tones are traceble to diphthongs in >Hembica. Couriously, Kizidanoce has become less tonal while adquiring some >diphthongs.
My informant told me that the Hembica strand was originally very fine copper which the Hembica learned to alloy in fire with nithonium, a hardening element found in the local meteorites, and that this strand vibrated naturally in harmonic tones and riffs as the wind moved around it. This strand is the source of the tonality in Hangkerim. She said that the Hankerim strand which was united to the Hembrca strand further down the cable, was originaly highly knotted and of varying thickness. From the beginning the knots were used for accounting purposes, in trade and also to keep track of complicated and ingrown family relationships. The strand was derived from the veins of a plant, and it was colored a pulpy white. Often the strands bifurcated repeatedly, adding to the tangle. The gleaming of the copper-nithonium alloy of the Hembica emerging from the many knotted white cords of the Hankerim made striking wristbands which identified the proto-Hankerim.
> >The other mayor indigenous language in Hangkerim territory is the language >of the Moschas. The Moschas were one of the nations that gave birth to the >Hangkerim culture, and they have been almost bilingual for more than 2000 >years: most Moscha peasants speak only Moscha language but understand >Hangkerimce, most educated people speak Hangkerimce them between but >understand and speak Moscha too. > >Moscha used to have its own script but is today writen mainly with Hangkerim >script (which descends from Hembica script) There are not many records from >Hembica original scripts and most of them are carved in stone, similar than >runes. The Hangkerim script where developed while folowers of the cult >begun to reproduce in textils their knoledge, they adapted the carved script >into weaves, and lately they begun to reproduce those weaved scripts into >the paper Semtalika brought with them.
My medium told me that the Moscha strand was binary from the beginning, consisting of a Prussian blue strand and a Red Ochre strand, dyed with pigments from the local plants. The material was the skin of the miniature flying pterodacyl for the red strand, and the flight feather shafts of the condor for the blue strand. The pterodacyl skin was somewhat more pliable that the feather shafts, and was wound loosly and counterclockwise around them, exposing the blue central core of feather of feather shafts.
> >Moscha language is aglutinative. Most roots have a patern CVCC or CCVC, >with some infixation that changes the meaning of the root. All gramatical >features are given by a set of burden (C)V(C) morphems. Moscha has 4 vowels >and 22 consonants. Almost all consonant clusters seams posible.
> >Criollo is a language direct descendant from XVI century Spanish... >Andalucian actually. Most syllabe final consontants have changed into >tones, _vos_ is used for both singual and plural _you_... actually they are >respectively pronounced /Bo34/ for plural and /Bo3/ for singular. I'm still >able to speak with my informant, who speaks Criollo as second language, but >it sounds quite weird to me.
My medium told me that the Criollo strand consists of human hair that has been braided and cut off subsequent to the annual summer dance festival. It bears the energy and flow of the festival in its being. It is the most seamless and flexible component of the larger rope and is easy to tie and work. Without it the whole rope is in danger of getting too brittle and unworkable.
> >Nyucar descends from XVIII century English... which is quite different from >OTL XVIII century English, with an earlier Industrial Revolution powered by >the American wars. After the New Cartagena-Hangkerim war, many attempts >were made for asimilating Europeans into the Hangkerimce culture... these >attempts were not completely succesful as most Europeans continued being >Christian and speaking their English and Criollo, but they managed to >isolate the development of Nyucar diferent from British English. > >Nyucar is writen in Roman script but after an orthography revision that took >elements from Criollo and Hangkerim romanization. Many consonant clusters >has been broken either by inserting schwas or by droping consonants. Some >tonicity has also arise... and a lot of borowings from Hangkerimce.
My informant tells me that this strand is made up of strips of cloth ripped from worn out clothing. It is abundantly available, easily made, and can fill in any gaps due to shortages of the more esoteric materials. Due to the well washed character of the cloth it is very soft and smooth and slips easily through the hands. It is somewhat bulky and sticks out of the main cable at various points, contributing a surprising and random decorative effect with its variegated colors and textures. It is also used to cover wear points and seeks to heal any injured areas. This accounts in part for the invincible strenth of the rope as a whole. My informant just left for a tea break, but she said she may be available to commment part II of the Hankerim saga. Channel 99.
>More details coming soon. > > Chlewey Thompin ## #### >