Re: THEORY: Natural language change (was Re: Charlie and I)
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Wednesday, September 22, 1999, 3:38 |
Barry Garcia wrote:
>
> scaves@frontiernet.net writes:
> >I think you need to change your quote, Nik! Either I've not been gone
> >very long, or you've had this up for a while! <G>
>
> Welcome back Sally, the list has not been the same without you!
Hey thank you! Thank you everybody! This is a great list, but you
can easily spend eight hours on it.
> Well I changed my sig to a line in my current conlang :).
> The second to last syllables are stressed. the vowels in 'oa' are
> pronounced separately.
>
> _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
>
> Oa tu beral haonar kelo, tu faikal gehayun
And this means what, pray tell? Let me guess!
"If you can understand this, you know too much!" Am I right? <G>
It IS a great sig for all of us... because conlangs are secret stuff!
============================================================
SALLY CAVES
scaves@frontiernet.net
http://www.frontiernet.net/~scaves (bragpage)
http://www.frontiernet.net/~scaves/teonaht.html (T. homepage)
http://www.frontiernet.net/~scaves/contents.html (all else)
=====================================================================
Ty aib fy tal ellepma, ta pre fy bo nwetis!
If you can READ this, you know too much!
from _The Gospel of Conlang_
============================================================