Re: THEORY: Natural language change (was Re: Charlie and I)
From: | Irina Rempt-Drijfhout <ira@...> |
Date: | Tuesday, September 21, 1999, 18:54 |
On Tue, 21 Sep 1999, Steg Belsky wrote:
> On Mon, 20 Sep 1999 23:23:16 -0700 Barry Garcia
> <Barry_Garcia@...> writes:
> > It means "If you can understand this, you know too much" :)
>
> Now *that* sounds like a perfect translation excersize! :)
In Valdyan:
Jat rasta an veray, mornie ornenay.
Literally: "if you can work this out, you have learned too much".
Irina
Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay.
irina@rempt.xs4all.nl (myself)
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/index.html (English)
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/backpage.html (Nederlands)