Common words for man & husband, woman & wife
From: | Remi Villatel <maxilys@...> |
Date: | Saturday, May 6, 2006, 13:43 |
caeruleancentaur wrote:
> Are titles such as Mr., Sr., Herr, Tuan, etc., used in the
> concultures of the members?
There are no literal translations for the words Mr, Mrs, etc in
Shaquelingua. You can use the concepts /juça/ [juCa] (person) or
/jishso/ [jiz.so] (child) as titles but they are seldom used as address.
They are more common under their written form.
Shaqueans don't use their equivalent of a family name very often either
(Look at what I said in the thread "Anthroponymics" from october 2005),
so the equivalent of:
Mr & Mrs Smith and their children
would be:
dazi jishso kibo, zabo RorhraJ si KiivA juça
dazi jishso kibo, zabo RorhraJ si KiivA juça
3DU.PROPR child with, DU.QLT RorhraJ and KiivA person
= (the two) People Kiiva and Rorhraj and their children
If Kiiva and Rorhraj have children, it's obvious that they share a bound
of some kind. Any way, marriage for the Shaqueans is more a private
matter than a legal thing.
Occupations can also be used as titles in a formal way. To use such an
address to welcome someone is acceptable but to use it repeatedly is
considered as a reminder for the addressee to act as a professional. A
Shaquean can introduce eirself this way to state eir purpose. For
example: "I'm a doctor and that's why I'm visiting you". Most of the
time, their personal/first name is a sufficient address for the Shaqueans.
Kinship terms used as titles is however very common for the young
shaquean children towards the adults while they're learning the role of
the numerous adults in their extended family. As they grow up, the
children do like adults do and stop using titles towards the members of
their family.
The other way around, when an adult uses a kinship term as title towards
a child, this is equivalent to what a Human do when he says the complete
name of a child with an angry voice. This is a kind of reminder to
behave as a "professional child" i.e. to listen to eir parents.
ji kaçtölu suçei [ji: ka.CtO4u suCe"i] (= one soon until)
--
==================
Remi Villatel
maxilys_@_tele2.fr
==================