Re: What's a gender?
From: | Mark J. Reed <markjreed@...> |
Date: | Saturday, December 23, 2006, 2:50 |
Wow, Lars. That's beautiful. I'm truly touched. Thank you.
On 12/22/06, Lars Finsen <lars.finsen@...> wrote:
> Den 22. des. 2006 kl. 04.32 skrev Mark J. Reed:
>
> > Hey, y'all.
> >
> > I wanted to thank all of you for your considered and thoughtful
> > answers to my little question. I didn't want you to think I wasn't
> > paying attention or appreciative; I'm just a little distracted by a
> > death in the family. So don't be surprised if I go back to lurker
> > mode for a little while here.
>
> It's hard to comment anything, but I have written something in
> Gaajan, because Gaajan is pretty good with these subjects, you know:
> life, death, dream, spirit, that sort of thing.
>
> Wedala kuni wan itu, Jacobete.
> Ara aunesike urotag oralu a.
> Ara kedul tajai junidam isin tiula.
> Ara kinuwesike jao anje.
>
> Arabike ademe jeg ajo isi tasu.
> Ara junidai soegi itai.
> Junida samjegi taide.
>
> Jacobete, sal itag.
> Son wan tiu.
> Sisi ara ta.
> Sos jawejasi aka ju.
> Wedala uriunaniam kinuwesike kedul anje.
> Ara was atag.
>
> Here is a translation:
> Now you are only a dream, Jacob.
> Your life does not play any more.
> You have no power to make/act in the world.
> Your dreams have no voice.
>
> No-one can beautify what you left behind.
> You were not too good for the world.
> The world was too wicked/painful*) for you.
>
> Jacob, we got you.
> Now you fly.
> You have nothing left.
> All your hopes are no more.
> Only in our minds your dreams have power.
> We will not forget you.
>
> *) "Sami" means both 'wicked' and 'painful'.
>
> I don't know if it will do any good, but here it is.
>
> LEF
>
--
Mark J. Reed <markjreed@...>