A look at the new version of Kelen
From: | Sylvia Sotomayor <sylvia1@...> |
Date: | Monday, November 29, 1999, 0:48 |
So, in my copious (ha!) spare time, I've been tweaking the Kelen
grammar. And I think I'm happy with it. Anyway, I wrote the first
part of a children's story, which I have copied out below. I've
included an alphabetical list of glosses as well. I did not include a
loose translation. I figure I'll see what people come up with.=20
Any questions or comments are welcome.
Here goes:
i=E9lte la ja-l=F3n we
pa an-=E9l=E1 m=EDren to ja
se-sae=F1 =E9 an-s=F3ren ath r=E1 r=FA ja-r=F3=E1=F1el
se-mish sha
pa le m=EDren to la ja-l=F3n we
se-mish j-erras=F3r sha
k=E1 r=FA K=EDthje ma s=FA ja-l=E1j=E1 =F3l
l=EDrie la an-=E9l=E1 r=FA K=EDthje ma s=FA ja-l=E1j=E1 =F3l
pa an-=E9l=E1 ja-p=F3u=F1 to sa=E9n
se-mish sha
pa le m=EDren to la ja-l=F3n we
t=F3 pa K=EDthje =E9 r=E1 =E9 an-=EDst=EDl r=F3nien
se-mish ja-s=F3ren K=EDthje sha
pa ci k=E1 h=ED
t=F3 pa an-=E9l=E1 ja-r=FAs r=FA an-m=E1r=E1
an-=E9l=E1 people (collective plural)
an-=EDst=EDl sky (collective plural)
an-m=E1r=E1 house (collective plural) 'the village'
an-s=F3ren word (collective plural)
ath the second particle in a sequential 'and'.
ci 1st person (singular) agentive
=E9 and
h=ED possibility
i=E9lte idiom. 'Once upon a time'
ja 3rd person inanimate
ja-l=E1j=E1 mountain (singular)
ja-l=F3n day (singular)
ja-p=F3u=F1 finding (singular)
ja-r=F3=E1=F1el oracle (singular)
ja-r=FAs return (singular)
ja-s=F3ren word (singular)
j-erras=F3r reply (singular)
k=E1 doing (uncountable noun); imperative marker
K=EDthje K=EDthje (our hero)
la relational, posits the existence of something
le 1st person
l=EDrie 'and then'
ma 3rd person animate
m=EDren fear (uncountable noun)
=F3l on top (locative)
pa relational, NP1 has/contains NP2
r=E1 going, motion (uncountable noun)
r=F3nien seen, looked-at (adjective)
r=FA to (locative particle)
sa=E9n 3rd person reflexive
se-mish ... sha idiomatic construction: 'they/he/she said to them/him/her
se-sae=F1 relational with 3rd person reflexive pronoun,
posits a transaction, from source to goal
sha relative particle
s=FA at (locative particle)
to source case marker
t=F3 'and so'
we negative adjective
--
Sylvia Sotomayor
sylvia1@ix.netcom.com