new conlang - " *aiinodbus' "
|Date:||Wednesday, September 22, 2004, 6:30|
(name drawn from arbitrarily sellected letters in the conlang).
concept: narration-based [all Implied First Person]
implied acceptance & accuracy
o (like "cOt" & "Octopus")
u (like "tUt & "bUnk") [U\] ?
I [I] or [I\]
ii (like "sIght" and "strIve")
a (like "bAt" & "cAn")
d [d] (? [d'] or [d_<] ?)
n [n] or [N\]
h [h] (?) [h\] or [H\] ?)
no double vowels.
no triple consanants.
'dy' can not be used to prefix or start a word; nor can 'sy' 'zy' or (_).
'gh' can not be used to suffix or end a word; nor can ('kh')* or (_).
suffixes can not be used as prefixes.
prefixes can not be used as suffixes.
clicks can only prefix words.
clicks can not prefix particibles or non-word single-phonemes. (ie, the man
threw *a* ball").
prefixes can not prefix clicks.
clicks can prefix prefixes that are attached to words.
there are no double clicks.
* = I'm of two minds about that one.
ghere = narrate, narration
ghore = he narrates [thusly]
ghure = she narrates [thusly]
ghoure = it was relayed [to me] that it was narrated [thusly]
*for the ending of a narration, replace GH with KH;
khore = [and so] he narrated
s'aih = you
s'aoh = they
s'aeh = other
sobe = to
sabe = from
sebe = with
sibe = by
siibe = of
throw = ghekh
hit = ghedh
kick = ghadh
butting = ghakh
but = dusu
and = sudu
as well (as) = susudu
and then = sudusudu
so, therefore = dususu
because = susu
however = dusudu
dyen = man
dyon = woman
dyiin = anon.
dyiinaum = unknown
(so...what function does the -aum serve? how does it go from Anonymous ->
dyaen = person, people [abstract concept]
* is a trigger, an emphasis-marker. Some speakers of this language, use *
to place emphasis on whether the recipient or the giver is older or
higher-ranked than the other person.
ie, "dyenasy *dyonaze [toaster]" = "the man gives a toaster to
_the_woman_" or "he gives _her_ a toaster"
ie, "dyenazye" = "man got"
-(a)zy = recipient
-(a)sy = bestower
-aum = (?)
ie, "dyenasy" = "man is given"
-(a)zya = recipient
-(a)sya = bestower
ie, "dyenasya" = "man will get"
accuracy is implied by context...
"dyenasy s'aoh ghedh" = "the man gives / they / hit" = "the man hits,
they are not hit" -> "the man hits and misses them".
acceptance is implied by context. to use the toaster of earlier...
"dyenasy dyon [toaster]" = "the man gives / the woman / a toaster"
in this example, the woman does not accept the toaster.
"dyenasy dyonazy [toaster]" = "the man gives / the woman recieves / a
in this example, she does accept the toaster.