Yiddish Reflexive (was: Re: Diglossia (was Re: Nur-ellen in the world of Brithenig) )
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Wednesday, September 13, 2000, 23:03 |
On Wed, 13 Sep 2000 16:31:38 -0400 nicole perrin <nicole.eap@...>
writes:
> No, it's not reflexive. Although, I would say it differently than
> Robert did -- Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch (or in my case seit
> drei Jahren) of course this could be completely wrong (I'm good in
> French, not so hot in German) but what really surprises me is that
> you
> say above "Ix hob gelernt zix" using the German third person singular
> reflexive pronoun in a first-person-singular-subject sentence, but I
> don't know anything about Yiddish so this could be perfectly correct
> and
> an interesting development. Also, I take it from the above sentence
> that Yiddish has different word order than German as well?
>
> Nicole
-
What i learned is that _zix_ is *the* reflexive pronoun in Yiddish, used
for all persons:
ix lern zix
du lernst zix
er / zi / es lernt zix
mir lernen zix
ir lernt zix
zei lernen zix
-Stephen (Steg)
"my soul has grown deep like the rivers." ~ langston hughes