Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: Translation (was: Re: THEORY: Adpositional Heads)

From:H. S. Teoh <hsteoh@...>
Date:Friday, September 12, 2003, 18:26
On Fri, Sep 12, 2003 at 06:47:49PM +0100, Rik wrote:
> English: The man saw in the house a dog > Gevey: Loife ye tuusehrh gluefate ista'roubuubz > (Trans: man dog saw in house)
Ebisedian: pii'z3du fww't3 juli'r n0 by'on0. (Trans: man(rcp) saw house(loc) dog(org).) Note that this means the seeing took place in the house; if the dog was in the house and the man wasn't, it would be better rendered as: pii'z3du fww't3 n0 juli'r d3 by'on0. (Trans: man(rcp) saw [the] house(loc) which dog(org).) Also, _by'0ni_ isn't really a dog, it's a short, stout humanoid creature of fearsome tendencies.
> English: The man in the house saw a dog > Gevey: Loife izdaet roubuu ye tuusehrh gluefate > (Trans: man in house dog saw)
nu juli'r d3 pii'z3du fww't3 by'on0. (Trans: [the] house(loc) which man(rcp) saw dog(org).)
> (Sorry, I couldn't resist)
That's OK, I need to get back up to speed with Ebisedian, which I haven't touched in at least half a year. :-) T -- INTEL = Only half of "intelligence".