Re: case-marked experiencer
From: | Jake X <alwaysawake247@...> |
Date: | Friday, July 12, 2002, 21:47 |
>In a message dated 07/9/02 4:39:35 AM, eychenne.j@WANADOO.FR writes:
<< I am thinking of the number of cases I will use in sabyuka, and I am
wondering about a special case for experiencer. I know that a lot of
languages use different strategies to mark it ( for instance dative in
german with certain verbs) but I have never heard about a special case
in natlangs. So has anyone among you tried to use such a case?
Another way I had thought about is to use an ergative/absolutive
opposition so that :
I look at = I make myself see. >>
Elanagiuo does just that, as a matter of fact I came up with that
construction from the usage of the word to look, which would be rendered as
follows:
kovadukopadu
ko - 1st person sing. pronoun particle
vadu - root of evaduo, to see
ko - see above
padu - pres. sing. root of epaduo, to render or make
I-see-me-make
In this case, I would think, that affixes and reflexive pronouns are better
than an unique case in that circumstance. Perhaps it would helpt to consider
the way Esperanto treats that situation: Mi vidigas min, or Mi vidigxas. The
equivelant of the -ig- or -igx- infix seems to make the most sense to me in
the circumstance.
Jake
_________________________________________________________________
Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com