Re: Sawilan poetry.
From: | Ed Heil <edheil@...> |
Date: | Friday, May 21, 1999, 17:34 |
Currently the only known information on the Sawilan language consists
of my last post, the Chanan Historical Linguistics page (see URL
below), and any bits of information that I had stuck in my head but
didn't include explicitly in that translation (e.g. decisions made
about word order and so on).
Before I got to it, the known information on the Sawilan language was
the three Sawilan words, "Sawila" (name of the people), "Fahn" (the
island), and "Arial" (name of their goddess; amended by me to "Ariala"
partly for phonology reasons and partly because I thought a goddess
shouldn't have to share a name with a typeface).
Oh, there is also a Sawilan song (a sea blessing) on the second
Talislanta CD available from www.talislanta.com, but it really has no
lyrics, and is unrelated to the work I've done on their language.
I hope to put up a page with more on Sawilan soon, though.
http://members.xoom.com/edheil/chanan.txt
If you have any suggestions on directions to go with it, I'd love to
hear them. :)
Ed Heil -------------------------------- edheil@postmark.net
"I think that all right-thinking people in this country are
sick and tired of being told that ordinary, decent people
are fed up in this country with being sick and tired!"
------------------------------------------------------------
R. Nierse wrote:
> > In any case, one of the languages I came up with was Sawilan, which is
> the language of an
> > extremely passive and pacifistic race of bird-like, musical island
> > folk. Their language, as I reconstructed it, has...
> >
> > No stops.
> >
> > All of the normal Chanan stops are fricatives in the Sawilan dialect.
> >
> > Anyway, it's an isolating, VSO-type language.
>
> Have you more information on Sawilan for me?A grammar or more texts? I'm
> interested.
>
> Rob
>