Re: Unrelated questions (was Re: Two countries)
From: | Joel Heikkila <ownthenight@...> |
Date: | Monday, May 19, 2003, 4:40 |
I'd interpret ta-ta! As having longer vowels, almost to the point of
wanting to transcribe it as tah-tah. Tata is much shorter. Similar to
dada (for father), would be.
Joel Heikkila.
> -----Original Message-----
> From: Geoffrey Stone Gordonssen [mailto:stonegordonssen@HOTMAIL.COM]
> Sent: May 18, 2003 2:11 PM
> Subject: Unrelated questions (was Re: Two countries)
>
>
> > its good as all git out.
>
> Anyone know the origin of the phrase "... as all get out"? Is
> it an odd derrivation from "all got up" i.e. "fancied up",
> "decorated"? I grew up hearing the phrase used by my Deep South peers.
>
> On another note, a friend asked me how Brits differentiate
> "ta-ta" for "goodbye" from "tata" for breast. I told him that
> I believed it was primarily by tone and stress: [ta"ta:_H]
> versus ["tata]. Yes? No?
>