Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Unrelated questions (was Re: Two countries)

From:Joel Heikkila <ownthenight@...>
Date:Monday, May 19, 2003, 4:40
I'd interpret ta-ta! As having longer vowels, almost to the point of
wanting to transcribe it as tah-tah.  Tata is much shorter.  Similar to
dada (for father), would be.

Joel Heikkila.

> -----Original Message----- > From: Geoffrey Stone Gordonssen [mailto:stonegordonssen@HOTMAIL.COM] > Sent: May 18, 2003 2:11 PM > Subject: Unrelated questions (was Re: Two countries) > > > > its good as all git out. > > Anyone know the origin of the phrase "... as all get out"? Is > it an odd derrivation from "all got up" i.e. "fancied up", > "decorated"? I grew up hearing the phrase used by my Deep South peers. > > On another note, a friend asked me how Brits differentiate > "ta-ta" for "goodbye" from "tata" for breast. I told him that > I believed it was primarily by tone and stress: [ta"ta:_H] > versus ["tata]. Yes? No? >