Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: Xpositions in Ypositional languages {X,Y}={pre,post}

From:Dirk Elzinga <dirk.elzinga@...>
Date:Monday, September 24, 2007, 14:28
On 9/24/07, R A Brown <ray@...> wrote:
> > [snip] > > Firstly, as I have pointed out, he says quite explicitly "adpositions > which occur _or can occur_ inside the noun phrase they accompany" > [emphasis is mine}. He clearly does not say that it is always inserted > in the noun phrase. > > It would seem to me that you have extrapolated what he says about the > Australian language Anindilyakwa to inpositions generally. Dryer does > not do that. Indeed his example from Tümpisa Shoshone is _not_ shown as > a clitic, nor the adposition _ma_ termed a case marker by Dryer. Indeed, > it is surely clear from what he goes onto to write, that he does _not_ > consider it a case marker. I quote: > "Note that the inpositions in Tümpisa Shoshone govern the objective case > on pronouns, nouns, and their modifiers (though the case is often null, > as in the noun _ohipim_ 'cold'), as shown on the postnominal modifier in > (5)." > > The postnominal modifier he refers to is _-nna_ which is appended to the > adjective _natii'iwantü_ 'mean'. > > Surely what we have here is what we are familiar with in German, > Russian, Latin, Greek (both ancient & modern) etc. where nouns etc have > case markers (i.e. the case endings), and adpositions govern particular > cases. > > As I have said before, I do not see how essentially the Tümpisa Shoshone > example Dryer quotes differs, in respect to 'inpositions', from Latin > phrases like: multis cum lacrimis.
The problem I have with the Timbisha example is that adjectives typically *precede* the nouns they modify in this language (and in its close relatives Shoshoni and Goshute), but in this example the modifier (I don't think it's an adjective) is shown to *follow* the noun. The ending _-nna_, which Dryer (and presumably Dayley) glosses as an object marker (which it is when appended to nouns), is also a verb ending which has two functions: i) a nominalizer, and ii) an aspect marker (some kind of imperfective; tense and aspect are poorly understood in these languages, in spite of the brave words found in reference grammars); it is a lot like English _ing_. It makes more sense to me to see the Timbisha example as containing a nominalized clause with a null subject; the postposition _ma_ simply comes at the end of the noun phrase. I read the whole sentence as "He died from a cold (which was a) mean (one)."
> > [snip] > > > This still doesn't answer Ray's doubts about the existence of > inpositions. But > > notice that in Dryer's 1047-language sample he found only 7 languages in > > which "inpositions" were the dominant type of adposition. > > Even Dryer admits it's a pretty rare animal. But what I said is that I > do not find his two examples convincing evidence that we need a third > category of adposition, namely 'inposition.' One would dearly like to > know a good deal more about the structure of Tümpisa Shoshone and the > six Australian languages that are claimed to be 'inposition dominant.' > > Hopefully, Dirk can shed more light on Tümpisa Shoshone. Do we have > anyone with expertise in native Australian languages?
I hope what I wrote above was clear; I've been thinking about it all weekend. Dirk